TIME
美国 《时代》周刊
巴基斯坦拉瓦尔品第的爆炸声打断了布什的新年长假,也打乱了美国的巴基斯坦布局。
巴基斯坦前总统贝·布托被刺杀对布什政府的中东及穆斯林世界民主进程的本来就很失败的政策来说无异于雪上加霜。从“9·11”以来,没有一个中东地区的国家能够获得和平与成功举行选举。哈马斯占领了加沙,黎巴嫩僵局的延续,伊拉克的选举,直到现在的巴基斯坦———没有任何一个带来了稳定、温和以及文明的社会———尽管布什政府一再承诺局面会好转。
巴基斯坦、加沙、黎巴嫩以及伊拉克的共同点就是都在打仗———似乎是没有完结的仗正是破坏民主的罪魁祸首。布什政府应该对巴基斯坦的乱局负主要的责任因为其力推巴基斯坦总统和穆沙拉夫建立一个太过草率与不成熟的联盟、施压要穆沙拉夫结束国家紧急状态、出资要穆沙拉夫打一场巴基斯坦人都不支持的反恐战争。布什政府完全不明白的一个道理是———巴基斯坦民主与反恐战争不能并存。
华盛顿著名智库兰德公司南亚专家克莉丝汀·菲尔认为,美国似乎并没有应对穆沙拉夫出现紧急情况这类问题的成熟计划。
当穆沙拉夫的合法性光泽正在因为其连任而暗淡的时候,贝·布托的参选,无疑将会授予巴基斯坦即将来到的一月大选以更多的合法性。美国兰德公司的专家警告,当极端势力的这种自杀性攻击达到了他们的目的后,人们普遍担心,这些好战的组织会采用相同手段表达他们另外的政治诉求。贝·布托的遇难,将导致巴基斯坦互相制肘的三股政治力量相互敌视,加上极端宗教派别,巴基斯坦局势可能从此走向两个完全不同的极端,巴基斯坦极有可能陷入混乱。
前国务卿奥尔布赖特的顾问谢尔曼认为,对于巴基斯坦人所关心的问题,美国其实并没有太多的影响力,直到最后的一天,影响巴基斯坦未来的决定还是得由巴基斯坦人和他们的领导人作出,而不是由美国作出。谭登文 编译